Em um momento de intensas transformações sociais, culturais e políticas, a virada do século XIX para o XX trouxe novos desafios e possibilidades para a expressão artística. É nesse contexto que se inscrevem as vozes das cinco poetas italianas reunidas nesta edição bilíngue inédita, organizada por Patricia Peterle e Elena Santi. Com sensibilidade e vigor, os poemas de Maria Antonietta Torriani, Ada Negri, Amalia Guglielminetti, Maria Crisi Ginanni e Antonia Pozzi refletem as inquietações e as lutas de seu tempo, ao mesmo tempo em que ressoam de forma surpreendente no contemporâneo.
Cada poeta, com sua singularidade, contribui para compor um panorama multifacetado da poesia italiana feminina desse período. Os temas que emergem de seus versos – as angústias da modernidade, os conflitos sociais, o amor, o divino, a solidão e a busca por identidade – oferecem um olhar complexo e profundo sobre a experiência humana e feminina em um século de mudanças e rupturas.
O livro, fruto de um rigoroso trabalho de tradução coletiva no âmbito do projeto Conectando Culturas, traz dez poemas selecionados de cada autora, acompanhados de breves apresentações biográficas que contextualizam suas trajetórias. Mais do que uma antologia poética, este volume é um convite a uma viagem literária que atravessa épocas, linguagens e sensibilidades.
Ao recuperar essas autoras, muitas vezes obscurecidas no cenário dominado pelas figuras masculinas da época, as organizadoras lançam luz sobre produções poéticas que dialogam com os movimentos de vanguarda e as primeiras reivindicações de gênero. Essa “constelação” de vozes revela não apenas a riqueza e a diversidade da poesia feminina italiana, mas também a potência de suas contribuições para a literatura mundial.
Com ousadia e delicadeza, Cinco poetas italianas na virada do século XIX-XX evidencia o poder da escrita como um espaço de resistência e transformação. Ao mesmo tempo, reafirma a tradução como um gesto de aproximação e escuta mútua, em que o encontro entre culturas e épocas se torna, mais do que necessário, inevitável. Que essas vozes de outros tempos continuem a ressoar, inspirando novas leituras e reflexões.


O som dos anéis de Saturno
A invenção do amor
Fausto tropical
Motus perpetuo
Pré-história
No domínio de Suã
Linhagens performáticas na literatura brasileira contemporânea
Quando estava indo embora
De todas as únicas maneiras
As amarras
Cadernos de alguma poesia
A herdeira [Washington Square]
Três faltas e você será foracluído [...]
Rita
78
Translinguismo e poéticas do contemporâneo
A memória é uma boneca russa
Antologia poética
Vera Ballroom
Da capo al fine
Corpo em combate, cenas de uma vida
Pulvis
Mulheres de moto pelo mundo
Poesia reunida
Camilo Castelo Branco e Machado de Assis em diálogo 

