Um dos textos mais importantes do alemão Heinrich von Kleist que, em vida, nunca obteve reconhecimento como escritor, sofrendo com as críticas e a incompreensão devidas à particularidade de seu estilo. Essa edição bilíngue, ilustrada e comentada, traz o relato de um diálogo num texto paradoxal que abre possibilidade para interpretações variadas.
Com Ilustrações de Felipe Süssekind, e tradução e posfácio de Pedro Süssekind.


História(s) do Sport
Cadernos de alguma poesia
A casa invisível
Antologia poética
Trânsitos e deslocamentos teatrais: Da Itália à américa latina
Teatro e comicidades: Estudos sobre Ariano Suassuna e outros ensaios
Como era fabuloso o meu francês!
Teatro dos 4 

