Um dos textos mais importantes do alemão Heinrich von Kleist que, em vida, nunca obteve reconhecimento como escritor, sofrendo com as críticas e a incompreensão devidas à particularidade de seu estilo. Essa edição bilíngue, ilustrada e comentada, traz o relato de um diálogo num texto paradoxal que abre possibilidade para interpretações variadas.
Com Ilustrações de Felipe Süssekind, e tradução e posfácio de Pedro Süssekind.


Culturas e imaginários
De todas as únicas maneiras
Terapia de regressão
Trânsitos e deslocamentos teatrais: Da Itália à américa latina
O morse desse corpo
Pré-história
Cena, dramaturgia e arquitetura
Quando formos doces 

