Kenneth K. Tanaka atualmente serve como Presidente do Comitê Editorial do Projeto de Tradução Inglesa do Cânone Budista Chinês patrocinado pela Sociedade para a Promoção do Budismo (BDK), assim como é Pesquisador Associado no Centro de Pesquisa do Hongwanji. É ex-presidente da Associação Internacional de Estudos Shin Budistas e também da Associação Japonesa para o Estudo do Budismo e Psicologia. Entre as publicações do Dr. Tanaka em inglês e em japonês estão: The Dawn of Chinese Pure Land Buddhist Doctrine; Ocean: An Introduction to Jodo Shinshu Buddhism in America; Amerika Bukkyo (“American Buddhism”), e Buddhism on Air: Kaleidoscope of a Growing Religion. Seus livros escritos em língua inglesa foram traduzidos para o japonês, chinês e português.


Entre risos e perigos
O autista e seus objetos
A democracia ameaçada
Pulvis
Estrada do Excelsior
Algumas visões da Antiguidade
IV Encontro Luso-Brasileiro de Museus Casas
A clínica contemporânea e o abismo do sentido
O produtor como autor
"Babilônia 2000" visto por
O morse desse corpo
Além do habitus
Camilo Castelo Branco e Machado de Assis em diálogo
Lira dos quartent'anos
O beijo canibal
Oceano