Nesta coletânea de ensaios, Marcelo Jacques de Moraes reúne reflexões sobre tradução – leitura, crítica e prática – nas obras literárias. Partindo dos grandes nomes da área, como Walter Benjamin, Antoine Berman, Jacques Derrida e Haroldo de Campos, o autor expõe pontos interessantes do universo da tradução, seja tratando de questões gerais ou mais direcionadas, refletindo sobre o trabalho entre línguas e a relação com o estrangeiro. A qualidade do texto e a pertinência dos temas faz de Língua contra língua uma obra indispensável para estudantes e pesquisadores, juntamente com as outras duas coletâneas de Marcelo Jacques lançadas simultaneamente: A incerteza das formas e O fracasso do poema.