Seis poetas brasileiros e seis poetas alemães se arriscam na aventura de traduzir os poemas uns dos outros, apenas com a ajuda de um intérprete, sem conhecerem os respectivos idiomas. O resultado desse inusitado processo de tradução é transVERSal, uma obra em que dois indivíduos, duas vozes, duas culturas se mesclam numa grande liberdade criativa, em poemas que exploram a tensão entre as duas línguas, levando a uma nova dimensão poética da linguagem.
transVERSal
Contrabando de versos (Alemanha/Brasil) [VERSschmuggel: Poesie aus Brasilien und Deutschland]
Aurelie Maurin, Thomas Wohlfahrt
R$59,00 R$56,05 no PIX
Em estoque


Todo mundo é louco?
Gênese, gesto
História de vocês
Outro (& outras)
A desordem das inscrições
Espiral: contos e vertigens
Cara de cavalo
Shazam!
O chamado da vida
Carona é uma coisa muito íntima
Ruínas ao sol
Todas as vozes cantam
Eurus
A praia dos tasabis
Canto na madrugada
Ironia contida
Silêncio musical
Aos que desolham as coisas
Caminhos do hispanismo
A casa invisível 

