A tradução e a letra: ou o albergue do longínquo

R$59,00 R$56,05 no PIX

Fora de estoque

ISBN: 9788575774144 REF: 9788575774144 Categoria:

Considerado o mais importante teórico e crítico de tradução da França do século XX, Antoine Berman ilustra nesse livro – produto de um seminário no Collège International de Philosophie – suas principais posições tradutológicas, apontando para equívocos comuns na tradução, como a regularização do desvio, a clarificação do vago e o enobrecimento do chulo. Tanto nos três ensaios teóricos como nos três ensaios práticos sobre as traduções de Agamenon, de Ésquilo, por Hölderin, de Paraíso Perdido, de John Milton, por Chateaubriand e de Eneida, de Virgílio, por Pierre Klossowski, a clareza e a perspicácia do autor constituem farta matéria para aprendizagem e reflexão.

Número de Páginas

Ano

Formato

Edição

Selo

A tradução e a letra: ou o albergue do longínquo

Fora de estoque

Este site usa cookies para lhe oferecer uma melhor experiência de navegação. Ao navegar neste site, você concorda com o uso de cookies.