Através da colaboração entre pesquisadores brasileiros e argentinos, estes ensaios discorrem sobre diversos temas e objetos da modernidade. Com foco especial para a influência da tradução nos campos literários, a obra procura distanciar o caráter mimético-imitativo da tradução, de forma que a mesma não é encarada como uma réplica, mas sim como uma ressonância do original.


Um Flamengo grande, um Brasil maior
De todas as únicas maneiras
Vento, vigília
Poemas para morder a parede
A desordem das inscrições
Sob a luz de mercúrio
Caminhos para conhecer Dona Flor no cinquentenário da narrativa de Jorge Amado 

