Através da colaboração entre pesquisadores brasileiros e argentinos, estes ensaios discorrem sobre diversos temas e objetos da modernidade. Com foco especial para a influência da tradução nos campos literários, a obra procura distanciar o caráter mimético-imitativo da tradução, de forma que a mesma não é encarada como uma réplica, mas sim como uma ressonância do original.


Todo abismo é navegável a barquinhos de papel
O futuro da infância e outros escritos
Camilo Castelo Branco e Machado de Assis em diálogo 

