Seis poetas brasileiros e seis poetas alemães se arriscam na aventura de traduzir os poemas uns dos outros, apenas com a ajuda de um intérprete, sem conhecerem os respectivos idiomas. O resultado desse inusitado processo de tradução é transVERSal, uma obra em que dois indivíduos, duas vozes, duas culturas se mesclam numa grande liberdade criativa, em poemas que exploram a tensão entre as duas línguas, levando a uma nova dimensão poética da linguagem.
transVERSal
Contrabando de versos (Alemanha/Brasil) [VERSschmuggel: Poesie aus Brasilien und Deutschland]
Aurelie Maurin, Thomas Wohlfahrt
R$59,00 R$56,05 no PIX
Em estoque


O menor amor do mundo
Cárcere privado
O Rio de Janeiro nos jornais
O vento gira em torno de si
Raízes partidas
Jogo de linguagem e a ética ferencziana
1922
Como era fabuloso o meu francês!
Histórias do bom Deus
Camilo Castelo Branco e Machado de Assis em diálogo
O assassinato da rosa
No limite da palavra
Era preciso um caminho
Estrada do Excelsior 

