Nessas três peças provocadoras e iconoclastas, traduzidas pela primeira vez para a língua portuguesa, Copi – ou Raúl Damonte Botana, romancista e dramaturgo argentino – aborda, com um humor surrealista, as conflitantes relações familiares e a noção ambígua de identidade sexual. Uma excelente oportunidade para o público brasileiro conhecer a obra de uma das mais importantes vozes do teatro contemporâneo.


Espiral: contos e vertigens
Sentidos do melodrama
Está à venda o jardim das cerejeiras
Ossário
Teatro dos 4
Caderno de viagem
Teatro e sociedade 

