Pentesileia, rainha das amazonas, cavalga em sua pequena armadura pintada e na polifonia das vozes emaranhadas. Ela tenta levantar uma outra questão: a de saber o que as mulheres fazem à poesia quando, após séculos de apagamento, de acesso interditado, em meio a esse vazio, a essa não memória pesando sobre elas, corpo e língua, elas precisam enfrentar o poema. Como enfrentar o caráter assustador da literatura institucionalizada. Como tramar na língua estratégias de pilhagens, desvios, invenções, recortes.
Tradução de Inês Oseki-Dépré e Marcelo Jacques de Moraes.


Comunicação e esporte
Educação do corpo e escolarização de atletas
Tragédia esportiva
Transformações na linguagem musical contemporânea instrumental e vocal
"Os romeiros do Padre Cícero" visto por
Notas. atos. gestos
Da capo al fine
Corpo sem órgãos
"Volta Redonda, memorial da greve" visto por
78
A trincheira dos trabalhadores
"A família de Elizabeth Teixeira + Sobreviventes de Galileia" visto por
O morse desse corpo 

