Nessas três peças provocadoras e iconoclastas, traduzidas pela primeira vez para a língua portuguesa, Copi – ou Raúl Damonte Botana, romancista e dramaturgo argentino – aborda, com um humor surrealista, as conflitantes relações familiares e a noção ambígua de identidade sexual. Uma excelente oportunidade para o público brasileiro conhecer a obra de uma das mais importantes vozes do teatro contemporâneo.


Cadernos de alguma poesia
A queda
O exílio de Augusto Boal
Inclusive, aliás
Vento, vigília
No domínio de Suã
O assassinato da rosa
A casa invisível
Motus perpetuo
Trabalhos jurídicos
Como era fabuloso o meu francês!
O fim do Brasil
História, memória, instituições
Carnaval amarelo
Numa nada dada situação
História de vocês
Burguesia e trabalho
Nenhum nome onde morar
Estou viva
Corvos contra a noite
A tradição viva em cena 

