Com uma belíssima construção rítmica, calculadas repetições frasais e constante flutuação interna de ponto de vista, o monólogo “Uma família em Bruxelas” parece praticamente convidar a uma vocalização. E de fato foi apresentado muitas vezes pela própria autora, a cineasta Chantal Akerman. Pela primeira vez, a escritora belga é publicada no Brasil com tradução de Flora Süssekind e de Ivone Margulies.


Histórias do bom Deus
Caminhos para conhecer Dona Flor no cinquentenário da narrativa de Jorge Amado
Além do visível
A gaia ciência de James Joyce
Três faltas e você será foracluído [...]
O vento gira em torno de si 

